Making of Cyborg [Kenji Kawai]


Ya es tiempo de hablar de música asiática, particularmente de Japón y además música de anime, claro; no de cualquier anime, uno de los más grandes de la historia: Ghost In The Shell

Ghost In the Shell

Con el tí­tulo original Kōkaku Kidōtai (kanji: 攻殻機動隊 , hiragana: こうかくきどうたい) surgió de manos de Masamune Shirow en 1996 el manga de ciencia ficción y en 1998 dió origen a la pelí­cula animada basada en la obra original dirigida por Mamoru Oshii.

La trama es tan interesante como compleja, sin duda es una historia de ciencia ficción y más particularmente es CyberPunk, existen similitudes con la trilogí­a Sprawl de William Gibson. Empero, en ésta se desarrollan más las consecuencias filosóficas y éticas de la popularización de la unión entre hombre y máquina, el desarrollo de la inteligencia artificial y redes de computadoras omnipresentes, todo enfocado a la identidad del ser humano y en particular la existencia de éste.

Si no han leído o visto alguna de las películas (Ghost in the Shell (1996), Innocence: Ghost in the Shell (2004)) o series devenidas (Ghost in the Shell: Stand Alone Complex (26 capí­tulos, emitidos en 2002), Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 2nd. GIG (26 capí­tulos, emitidos en 2004)) del manga, se están perdiendo de mucho.

A continuación la letra de la primera pista de la banda sonora de la pelí­cula Ghost In The Shell: Making of Cyborg

LETRA: Kenji Kawai –Making of Cyborg

Romaji

A ga maeba, kuwashime yoini keri
A ga maeba, teru tsuki toyomu nari

Yobai ni kami amakudarite,
Yoha ake, nuedori naku,
Tookamiemitame

Inglés

When you are dancing, a beautiful lady becomes drunken.
When you are dancing, a shining moon rings

A god descends for a wedding
And dawn approaches while the night bird sings
God bless you. God bless you
God bless you. God bless you.

REFERENCIAS

GHOST in the SHELL

Wikipedia

Ghost In The Shell [en | es]


4 responses to “Making of Cyborg [Kenji Kawai]”

Leave a Reply