Urthona (1993) de la agrupación alemana Stoa, simplemente uno de los mejores discos que he escuchado en toda mi vida…
LETRA
Autumn
Unbolt the wind to me!
Brag I with audacious pride.
But that first gust of him
Makes me stumble and shrink.
My barque is covered up
With leaves and windfall-pears.
His heaven azures me
And his earth is cushioning.
The warming of his wine
And the sighing of his fire,
His honeys bitterness
Are reviving me,
Expose me to the storms
And leave me to despair.
But once his cold will die
In my ardent embrace.
(K.-U. Skerra)
REFERENCIAS
sToa
An orchestral maneuver in the dark…

4 responses to “Autumn [Stoa]”
ME ENCANTARIA QUE ME TRADUCIERAN LAS ROLOS DE STOA
ME ENCANTARIA QUE ME TRADUCIERAN AL ESPAÑOL TODAS LAS ROLAS DE STOA, ES UNA DE LAS MEJORTES BANDAS QUE HE ESCUCHADO
Muchas gracias a usted por estar siempre ahi, con todo y lo que esto implica, de verdad; muchas gracias…
Por otro lado que bueno que le gustó, la verdad es un disco muuuuuuy bueno…
Saludos
Muchiiisssimmmas Gracias por el esfuerzo que hacer al publicar la musica, como siempre estuvo muy padre la rola…